-
閨情 규정 // 贈君同心結。貽我合歡扇。君心竟不同。好惡千萬變。我歡亦未成。憔悴日夜戀。棄捐不怨君。新人多婉孌。婉孌能幾時。光陰疾於箭。焉知如花人。亦有欺皺面。한시조 2026. 1. 14. 19:53

그대에게 동심결 주었더니 내게는 합환선을 주네.그대 마음 마침내 같지 않아 좋아하고 미워함이 천만 번 변하네.내 즐거움 또한 이루지 못해 모양이 야위도록 밤낮으로 그리워하네.날 버리는 그대 원망하지 않으리 새 사람 매우 어여뻐.그 어여쁨 얼마나 가리, 광음은 빠르기 화살 같아라.꽃 같은 그 사람에게도 얼굴에 주름질 때 있을 줄 어찌 알리.
'한시조' 카테고리의 다른 글
詠嘆詩 // 巖壑絶觀俱瑰瑰, 乾坤遠世此堂堂. 欲便誇毘傾奪輩, 於今縱目拓心腸. (0) 2026.01.16 醉人 술 취한 사람. // 人之於酒乎,毫益而刀害。聖者其猶難,凡愚誠自鄶。 (0) 2026.01.16 牙蚛 벌레먹은 어금니. // 伊昔少年日。瞠眉決彘肩。自從牙齒齲。已擇脆甘嚥。細芋烹重爛。兒鷄煮復煎。如斯得滋味。生事可堪憐。 (0) 2026.01.12 憎蠧魚 책벌레를 미워하다. // 秦魄化爲爾,焚餘亦食之。如知當食食,私字食無遺。 (0) 2026.01.11 謝宋天章惠松蕈海鮮 송천장이 송이버섯과 생선을 보내 준 것을 사례하다. // 嘉貺頻頻兼水陸,誠心老老似君誰?村廚久闕珍鮮味,鶴髮今朝喜上眉。 (0) 2026.01.11