-
梅花 // 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。中國詩 병음 표기 2025. 11. 15. 09:01

국화로 둘러싸였으니 도연명의 집이련가, 빙 두른 울타리에 해가 기우네. 꽃 중에 국화를 편애하는 것은 아니지만, 이 꽃이 지고나면 다시 피는 꽃은 없다네.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
雨意 // 雨中作画借湿润,灯下写诗消夜长。明日开门春水阔,平湖归去自鸣榔。 (0) 2025.11.22 牡丹 // 花好长患稀,花多信佳否。 未有四十枝,枝枝大如斗。 (0) 2025.11.17 意有所得雜書數絶句 뜻을 얻어 // 莫说光阴去不还, 少年情景在诗篇. 灯痕酒影春宵梦, 一度讴吟一宛然. (0) 2025.11.15 讀李斯傳 이사전을 읽고. // 欺暗尚不然,欺明当自戮。难将一人手,掩得天下目。 (0) 2025.11.13 秋浦歌 // 白发三千丈,缘愁似个长;不知明镜里,何处得秋霜? (0) 2025.11.13