-
意有所得雜書數絶句 뜻을 얻어 // 莫说光阴去不还, 少年情景在诗篇. 灯痕酒影春宵梦, 一度讴吟一宛然.中國詩 병음 표기 2025. 11. 15. 08:58

세월은 가면 오지 않는다 하지 말지니, 젊은 날의 정경은 시 속에 남아 있다. 등불의 흔적, 술 그림자, 봄 밤의 꿈도, 그대로 눈앞에 완연하게 떠오른다.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
牡丹 // 花好长患稀,花多信佳否。 未有四十枝,枝枝大如斗。 (0) 2025.11.17 梅花 // 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 (0) 2025.11.15 讀李斯傳 이사전을 읽고. // 欺暗尚不然,欺明当自戮。难将一人手,掩得天下目。 (0) 2025.11.13 秋浦歌 // 白发三千丈,缘愁似个长;不知明镜里,何处得秋霜? (0) 2025.11.13 責己 // 人雖至愚,責人則明;雖有聰明,恕己則昏。爾曹但常以責人之心責己,恕己之心恕人,不患不到聖賢地位也。 (0) 2025.11.03