-
山中示諸生 산중에서 후학들에게. // 溪边坐流水,水流心共闲。不知山月上,松影落衣斑。中國詩 병음 표기 2025. 7. 14. 20:46

시냇가에 앉아 흐르는 물 바라보니, 물 흐름은 내 마음과 더불어 한가롭구나. 산 위에 달 떠오른 줄 모르고, 솔 그림자 떨어져 내 옷에 얼룩지누나.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
舟夜書所見 밤에 배를 타고 본 것을 적다. // 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。 (2) 2025.07.15 寒山詩集 094 賢士不貪婪 // 贤士不贪婪,痴人好炉冶。麦地占他家,竹园皆我者。努膊觅钱财,切齿驱奴马。须看郭门外,垒垒松柏下。 (0) 2025.07.14 <詔問山中何所有賦詩以答> 산속에 무엇이 있느냐고요? // 山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。 (0) 2025.07.13 牧童 // 骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。 (0) 2025.07.12 牧童 // 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 (0) 2025.07.12