-
次袁隨園咏錢 // 能平世上難平事。愚者爲賢智者愁。字辨開元疑月缺。形圜齊府象泉流。摧殘百物權何重。破盡千家意不休。子貸殖繁勤駔儈。翻令編戶等王侯。한시조 2026. 3. 31. 21:01

해결하기 힘든 세상일을 잘도 해결하고, 어리석은 자는 현자로, 지혜로운 자는 걱정꾼으로 만드네. 개원이란 글자가 분간되나 달이 찌그러진 듯하고, 제부처럼 둥글어서 물 흐르듯 굴러가네. 온갖 물건을 헐값 만드니 권세 정말 무겁고, 일천 집안을 파산시키고도 욕심을 그치지 않네. 이자 놓고 재물 불리느라 거간꾼들 바쁘니, 서민도 하루아침에 제왕처럼 변하누나.
'한시조' 카테고리의 다른 글
林居雜詠 八首中 二首 // 靑山日夕氣佳哉,野鳥川雲得意廻。酒力始醒幽夢覺,朗吟高步上南臺。 (0) 2026.04.02 林居雜詠 八首中 一首 // 溪邊容膝數椽廬,案上潛心一部書。只向靜中專所樂,不嫌門外客來疏。 (0) 2026.04.02 題樂志論後 낙지론 뒤에다 쓰다. // 貧士生涯本隘窮。卜居惟喜任天工。林花不費栽培力。潭瀑元無築鑿功。魚鳥自來爲伴侶。溪山環擁護窓櫳。箇中眞樂書千卷。隨手抽看萬慮空。 (0) 2026.03.31 水月吟 물에 비친 달. // 水月無定象。虛影易欺人。不識光明體。靑天轉素輪。 (0) 2026.03.31 情人 // 風停雲歇海靑休, 天半高峰嶺上頭. 若道情人那邊在, 我行應不少遲留. (0) 2026.03.26