-
春望詞 四首 // 那堪花满枝,翻作两相思。玉箸垂朝镜,春风知不知。中國詩 병음 표기 2026. 3. 7. 10:05

어찌하리 꽃 가득한 저 가지, 꽃잎 날리면 두 그리움이 될 것을. 옥 같은 눈물 아침 거울에 떨어지는데, 봄바람아 아느냐 모르느냐.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
七步詩 // 煮豆持作羹,漉菽以为汁, 萁在釜下燃,豆在釜中泣, 本是同根生,相煎何太急? (0) 2026.03.28 终身行善,善犹不足; 一日行恶,恶自有余。 (0) 2026.03.12 春望詞 三首 // 风花日将老,佳期犹渺渺。不结同心人,空结同心草。 (0) 2026.03.07 春望詞 二首 // 揽草结同心,将以遗知音。春愁正断绝,春鸟复哀吟。 (0) 2026.03.07 春望詞 一首 // 花开不同赏,花落不同悲。欲问相思处,花开花落时。 (0) 2026.03.07