-
曲池荷 곡지 연못의 연꽃. // 浮香绕曲岸,圆影覆华池。常恐秋风早,飘零君不知。中國詩 병음 표기 2026. 2. 3. 18:36

떠도는 향기 굽은 언덕 감싸돌고, 둥그런 꽃그림자 연못을 뒤엎었네. 항상 두렵기는 가을바람이 일찍불어, 꽃잎이 떨어질까 함이니, 그대는 아시는가.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
夏日山中 // 嬾摇白羽扇, 裸袒靑林中。脫巾挂石壁, 露頂洒松风 。 (0) 2026.02.07 鸬鶿堰 Lú cí yàn 가마우지 나는 언덕. // 乍向红莲没,复出清蒲飏。独立何褵褷,衔鱼古查上。 (0) 2026.02.07 《清平乐․六盘山》-느긋한 마음으로 육반산을 바라보며- // 天高云淡, 望断南飞雁. 不到长城非好汉, 屈指行程二万. 六盘山上高峰, 红旗漫卷西风. 今日長缨在手, 何时缚住苍龙? (0) 2026.02.03 宴城東莊 성동장의 잔치에서. // 一年又过一年春,百岁曾无百岁人;能向花间几回醉?十千沾酒莫辞贫! (0) 2026.02.02 閨情 아낙네 마음. // 月落星稀天欲明,孤灯未灭梦难成。 披衣更向门前望,不忿朝来鹊喜声! (0) 2026.01.28