-
鸬鶿堰 Lú cí yàn 가마우지 나는 언덕. // 乍向红莲没,复出清蒲飏。独立何褵褷,衔鱼古查上。中國詩 병음 표기 2026. 2. 7. 13:06

갑자기 붉은 연꽃 속으로 사라졌다가, 다시 파란 창포 위로 날아오른다. 혼자 앉으니 날개는 얼마나 윤기있는가, 낡은 뗏목 위에 물고기 물고서.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
励志名言 // 老来益当奋志。志为气之帅,有志则气不衰,故不觉其老。 (0) 2026.02.12 夏日山中 // 嬾摇白羽扇, 裸袒靑林中。脫巾挂石壁, 露頂洒松风 。 (0) 2026.02.07 曲池荷 곡지 연못의 연꽃. // 浮香绕曲岸,圆影覆华池。常恐秋风早,飘零君不知。 (0) 2026.02.03 《清平乐․六盘山》-느긋한 마음으로 육반산을 바라보며- // 天高云淡, 望断南飞雁. 不到长城非好汉, 屈指行程二万. 六盘山上高峰, 红旗漫卷西风. 今日長缨在手, 何时缚住苍龙? (0) 2026.02.03 宴城東莊 성동장의 잔치에서. // 一年又过一年春,百岁曾无百岁人;能向花间几回醉?十千沾酒莫辞贫! (0) 2026.02.02