-
盆蘭 // 春兰未了夏兰开, 万事催人莫要呆。阅尽荣枯是盆盎, 几回拔去几回栽。中國詩 병음 표기 2026. 1. 19. 19:08

봄 꽃 지기 전에 여름 꽃이 피고, 세상사 재촉하여 가만 두질 않네. 피고 시듦은 화분 속의 일이건만, 몇 번을 뽑아 내고 몇 번을 심나.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
咏蟹 // 未游沧海早知名, 有骨还从肉上生。莫道无心畏雷电, 海龙王处也横行。 (0) 2026.01.26 山中寡婦 산 속의 과부. // 夫因兵死守蓬茅, 麻苎衣衫鬓发焦。桑柘废来犹纳税, 田园荒后尚征苗. 时挑野菜和根煮, 旋斫生柴带叶烧. 任是深山更深处, 也应无计避征徭. (0) 2026.01.24 感遇 // 大海波涛浅, 小人方寸深. 海枯终见低, 人死不知心. (0) 2026.01.13 山中送別 벗을 떠나보내며. // 山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归。 (0) 2026.01.13 未展芭蕉 피지 않은 파초 // 冷烛无烟绿蜡干, 芳心犹卷怯春寒。一缄书箚藏何事, 会被东风暗拆看。 (0) 2026.01.08