홈
태그
방명록
분류 전체보기
(7752)
우리 가족
(30)
우리글
(77)
꽃, 식물 · 花, 植物
(313)
靑城雜記
(119)
中國詩 병음 표기
(719)
나침반출판큐티
(1085)
愛國者 安重根님
(14)
屠門大嚼 허균
(2)
登山에 관한 詩
(7)
연꽃 같은 사람을 위한 글
(2)
내가 좋아하는 시
(87)
한시조
(2044)
좋은말씀
(829)
古典·논어·맹자·공자·장자·노자
(163)
菜根譚 병음표기 NEW
(150)
瀟灑園
(16)
김삿갓
(28)
推句
(6)
女流詩人 詩
(84)
孫子兵法
(6)
呂坤 呻吟語
(139)
菜根譚 復習 全集
(258)
중고생을 위한
(10)
천자문
(7)
사자소학
(11)
명심보감 발췌
(28)
망언하는 왜인을 보고 맹긴사진
(22)
한자 어조사
(2)
김삿갓 new
(107)
작은 생물 한자이름
(7)
한문속담
(7)
動物
(344)
봄 春
(219)
가을 秋 · 달 月
(195)
禁煙 내 인생의 최대 실수
(1)
百聯抄解
(32)
名士 名言 英語
(135)
山林經濟
(89)
겨울 冬
(91)
여름 夏
(135)
東醫寶鑑 양승엽
(35)
韓非子
(35)
이충정공장소(상소문 300편)』32권 서문
(1)
ABOUT ME
-
트위터
인스타그램
Today
-
Yesterday
-
Total
-
씩씩한너구리
씩씩한너구리
메뉴
검색
컨텐츠 검색
블로그 내 검색
望月 보름달 // 未圓常恨就圓遲。圓後如何易就虧。三十夜中圓一夜。百年心事總如斯。둥글기 전에는 늘 더디 둥글어 한이더니, 둥근 뒤엔 어쩜 그리 쉽사리도 이우는가. 서른 밤 중 둥근..
한시조
2023. 12. 25. 14:59
공유하기
게시글 관리
씩씩한너구리
'
한시조
' 카테고리의 다른 글
理蔬 채소밭을 매면서. // 蕪菁花已過。得雨萵苣肥。靑靑泥中芹。出水亦芬菲。種瓜滿東畦。引蔓無所歸。左右多惡木。愼莫相因依。
(2)
2023.12.26
有鼠日夜唐突。設機獲而殺之。 쥐란 놈이 밤낮으로 당돌하게 설치기에 덫을 놓아 잡아서 죽이다. // 我飢無食。汝耗我糧。我寒無衣。汝穿我裳。天地胡不仁。產此惡物爲人殃。白晝橫行..
(0)
2023.12.25
閨情 // 贈君同心結。貽我合歡扇。君心竟不同。好惡千萬變。我歡亦未成。憔悴日夜戀。棄捐不怨君。新人多婉孌。婉孌能幾時。光陰疾於箭。焉知如花人。亦有欺皺面。
(0)
2023.12.24
人有饋雙雉雙鯉者。因而置酒。用前韻。어떤 사람이 꿩 두 마리, 잉어 두 마리를 선사해 왔으므로, 술자리를 마련하고 앞의 운을 사용하다. // 小甕新開竹葉春,時因饋物慰饞貧。錦鷮啄雪初..
(0)
2023.12.24
次題二樂堂 차운하여 이요당에 제하다. 面面淸江曲曲山。方知異境在人間。百年鷗鷺長爲伴。四壁圖書剩博閑。喬木倚雲占宅久。二洲回岸認天慳。請君借我源西地。賴得餘丹少駐顔。 又 ..
(4)
2023.12.23
관련글
관련글 더보기
理蔬 채소밭을 매면서. // 蕪菁花已過。得雨萵苣肥。靑靑泥中芹。出水亦芬菲。種瓜滿東畦。引蔓無所歸。左右多惡木。愼莫相因依。
有鼠日夜唐突。設機獲而殺之。 쥐란 놈이 밤낮으로 당돌하게 설치기에 덫을 놓아 잡아서 죽이다. // 我飢無食。汝耗我糧。我寒無衣。汝穿我裳。天地胡不仁。產此惡物爲人殃。白晝橫行..
閨情 // 贈君同心結。貽我合歡扇。君心竟不同。好惡千萬變。我歡亦未成。憔悴日夜戀。棄捐不怨君。新人多婉孌。婉孌能幾時。光陰疾於箭。焉知如花人。亦有欺皺面。
人有饋雙雉雙鯉者。因而置酒。用前韻。어떤 사람이 꿩 두 마리, 잉어 두 마리를 선사해 왔으므로, 술자리를 마련하고 앞의 운을 사용하다. // 小甕新開竹葉春,時因饋物慰饞貧。錦鷮啄雪初..
티스토리툴바