-
对酒五首 [四] // 百岁无多时壮健,一 春能几日晴明。相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声。中國詩 병음 표기 2024. 1. 1. 10:14
백세를 산다 한들 몸 성할 때 얼마이며, 봄 중에 맑은 날은 또 몇일 이겠소. 이렇게 만났으니 싫다 말고 마시면서, 이별의 노래 양관곡이나 들어봅시다.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
感遇 四首之 二首 // 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。欣欣此生意,自尔为佳节。谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何求美人折。 (0) 2024.01.01 感遇 四首之 一首 // 孤鸿海上来,池潢不敢顾。侧见双翠鸟,巢在三珠树。矫矫珍木巅,得无金丸惧? 美服患人指,高明逼神恶。今我游冥冥,弋者何所慕。 (0) 2024.01.01 对酒五首 [二] // 蜗牛角上争何事? 石火光中寄此身。随富随贫且欢乐,不开口笑是痴人。 (2) 2024.01.01 对酒五首 [一] // 巧拙贤愚相是非,何如一醉尽忘机。君知天地中宽窄,雕鹗鸾凤各自飞。 (0) 2024.01.01 躍鯉送人 // 昔人画龙破壁去,余今画鲤亦龙俦。 墨到鬣边忽一逸,令人也动点睛愁。 (2) 2023.12.30