홈
태그
방명록
분류 전체보기
(7877)
우리 가족
(30)
우리글
(83)
꽃, 식물 · 花, 植物
(315)
靑城雜記
(119)
中國詩 병음 표기
(752)
나침반출판큐티
(1111)
愛國者 安重根님
(14)
屠門大嚼 허균
(2)
登山에 관한 詩
(7)
연꽃 같은 사람을 위한 글
(2)
내가 좋아하는 시
(87)
한시조
(2068)
좋은말씀
(839)
古典·논어·맹자·공자·장자·노자
(170)
菜根譚 병음표기 NEW
(150)
瀟灑園
(16)
김삿갓
(28)
推句
(6)
女流詩人 詩
(84)
孫子兵法
(6)
呂坤 呻吟語
(139)
菜根譚 復習 全集
(258)
중고생을 위한
(10)
천자문
(7)
사자소학
(11)
명심보감 발췌
(28)
망언하는 왜인을 보고 맹긴사진
(22)
한자 어조사
(2)
김삿갓 new
(109)
작은 생물 한자이름
(7)
한문속담
(7)
動物
(355)
봄 春
(219)
가을 秋 · 달 月
(195)
禁煙 내 인생의 최대 실수
(1)
百聯抄解
(32)
名士 名言 英語
(139)
山林經濟
(89)
겨울 冬
(91)
여름 夏
(135)
東醫寶鑑 양승엽
(35)
韓非子
(35)
이충정공장소(상소문 300편)』32권 서문
(1)
ABOUT ME
-
트위터
인스타그램
Today
-
Yesterday
-
Total
-
씩씩한너구리
씩씩한너구리
메뉴
검색
컨텐츠 검색
블로그 내 검색
冬夜 겨울밤 // 土床煙斷布衾寒。山月窺窓夜向闌。却怪棲禽驚不定。繁霜如雪着林端。군불 끊긴 흙침상에 이불이 싸늘한데, 산에 뜬 달 창을 엿보고 밤은 깊어가누나. 잠자던 새들이 놀..
겨울 冬
2023. 12. 11. 19:21
공유하기
게시글 관리
씩씩한너구리
'
겨울 冬
' 카테고리의 다른 글
雪裏獨酌 눈 속에서 홀로 술을 마시다. // 坐對紛紛雪。那能不飮酒。三杯猶未足。行且到盈斗。펄펄 내리는 눈을 마주했으니, 어찌 술 생각이 나지 않으랴. 석 잔으로는 채워지지 않아서, ..
(0)
2023.12.18
歲暮 겨울나기 // 窮居何事不淸眞。歲暮甁罍伴老身。漸喜寂寥成市隱。莫嘲疏緩任家貧。鷄飢雪凍難尋粒。馬病天寒叵運薪。會待日長氷泮盡。一竿歸及野塘春。
(0)
2023.12.14
山居四時各四吟。共十六絶。冬(夜) 16首 中 16首산거에서 사계절을 각각 네 수씩 읊으니, 모두 16절이다.眼花尤怕近燈光。老病偏知冬夜長。不讀也應惟勝讀。坐看窓月冷如霜。
(4)
2023.12.05
山居四時各四吟。共十六絶。冬(暮) 16首 中 15首산거에서 사계절을 각각 네 수씩 읊으니, 모두 16절이다. // 萬木歸根日易西。烟林蕭索鳥深棲。從來夕陽知何意。怠欲須防隱處迷。
(4)
2023.12.05
山居四時各四吟。共十六絶。冬(晝) 16首 中 14首 산거에서 사계절을 각각 네 수씩 읊으니, 모두 16절이다. // 寒事幽居有底營。藏花護竹攝羸形。慇懃寄謝來尋客。欲向三冬斷送迎。
(2)
2023.12.05
관련글
관련글 더보기
雪裏獨酌 눈 속에서 홀로 술을 마시다. // 坐對紛紛雪。那能不飮酒。三杯猶未足。行且到盈斗。펄펄 내리는 눈을 마주했으니, 어찌 술 생각이 나지 않으랴. 석 잔으로는 채워지지 않아서, ..
歲暮 겨울나기 // 窮居何事不淸眞。歲暮甁罍伴老身。漸喜寂寥成市隱。莫嘲疏緩任家貧。鷄飢雪凍難尋粒。馬病天寒叵運薪。會待日長氷泮盡。一竿歸及野塘春。
山居四時各四吟。共十六絶。冬(夜) 16首 中 16首산거에서 사계절을 각각 네 수씩 읊으니, 모두 16절이다.眼花尤怕近燈光。老病偏知冬夜長。不讀也應惟勝讀。坐看窓月冷如霜。
山居四時各四吟。共十六絶。冬(暮) 16首 中 15首산거에서 사계절을 각각 네 수씩 읊으니, 모두 16절이다. // 萬木歸根日易西。烟林蕭索鳥深棲。從來夕陽知何意。怠欲須防隱處迷。
티스토리툴바