-
采蓮曲 Cǎiliánqǔ 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。中國詩 병음 표기 2023. 8. 6. 08:40
연잎과 비단 치마 같은 색인데, 연꽃은 두 뺨 향하여 피어있구나. 못 속에 섞여 있어 보아도 보이지 않다, 노래 소리를 듣고야 사람 있는 줄 알았네.
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
酬張少府 장소부에게 // 晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。 (0) 2023.08.06 鹿柴 녹채 사슴울짱. // 空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照靑苔上。 (0) 2023.08.06 雨聲 // 风吹竹叶休还动,雨点荷心暗复明。曾向西江船上宿,惯闻寒夜滴篷声。 (0) 2023.08.05 送別 // 下馬飮君酒, 問君何所之. 君言不得意, 歸臥南山陲. 但去莫復問, 白雲無盡時. (0) 2023.08.05 杖藜遠眺 청려장 짚고 멀리 바라보다. // 白雲如帶束山腰, 石磴飛空細路遙。獨倚藜杖舒眺望, 欲因鳴澗答吹簫。 (0) 2023.07.31