-
戲占 二首 장난삼아 짓다. // 世人爭說桃源好,未必桃源避世喧。若醉山醪忘世事,人間何地不桃源?雍煕昔日大平春,政簡民愚俗亦淳。末世文繁人漸巧,幸君猶是結繩人。한시조 2024. 12. 22. 08:32
세상 사람들은 무릉도원이 좋다고 다투어 말하지만, 무릉도원도 반드시 세상의 시끄러움을 벗어난 건 아니라네. 산중 막걸리에 취해 세상을 잊노라면, 세상 어느 곳인들 무릉도원이 아니랴.밝은 세상 옛날은 태평한 봄이라서, 정치는 쉽고 백성은 어리석으며 풍속 또한 순박했지. 말세에 문명이 번잡해지니 인심도 점점 교활해졌지만, 다행히 그대는 아직 옛날 사람으로 남아있구려.
'한시조' 카테고리의 다른 글
林居雜詠 八首中 二首 // 靑山日夕氣佳哉。野鳥川雲得意廻。酒力始醒幽夢覺。朗吟高步上南臺。 (2) 2024.12.24 林居雜詠 八首中 一首 // 溪邊容膝數椽廬。案上潛心一部書。只向靜中專所樂。不嫌門外客來疏。 (2) 2024.12.24 江齋夜臥聞鵂鶹聲 밤에 강가 집에 누워 올빼미 소리를 듣다. // 移家當日避鵂鶹,滯迹江湖二十秋。何物惡聲重入耳?隔牕中夜動閑愁。 (0) 2024.12.22 謾述 二首 되는대로 짓다. // 世道若波瀾,安流或險艱。不如茅屋裏,閒對古書看。讀律知何用?窮經只自頤。茅簷隱几處,長嘯一含悲。 (2) 2024.12.21 貧女吟 가난한 여인의 노래. // 縞衣貧女不爲容。燈下持針事補縫。夜久假眠衣不解。明朝貸粟又孤舂。 (0) 2024.12.21