-
老妓 늙은 기생 // 寒燈孤枕淚無窮。錦帳銀屛昨夢中。以色事人終見棄。莫將紈扇怨西風。한시조 2024. 10. 24. 20:16
찬 등불 외로운 베개에 눈물이 끝없나니, 비단 장막 은 병풍은 어젯밤 꿈속이네. 색으로 사람을 섬기면 마침내 버림받거니, 비단부채 서쪽 바람을 원망하지 말라.
'한시조' 카테고리의 다른 글
奉別蘇判書世讓 소판서와 이별 // 月下庭梧盡 霜中野菊黃樓高天一尺 人醉酒千觴流水和琴冷 梅花入笛香明朝相別後 情與碧波長 (2) 2024.11.02 題熊川江 // 江水茫茫入海流。靑山影裏一扁舟。百年南北人多事。只有沙鷗得自由。 (0) 2024.10.29 哀驅雀 참새를 쫓는 이를 애달파하다. // 稻田驅雀者,不絶叱咜聲。聲斷鳥還集,腹雷空自鳴。 (1) 2024.10.19 碧瀾渡 // 久負江湖約。風塵二十年。白鷗如欲笑。故故近樓前。 (0) 2024.10.16 野池 二首中 二首 // 투명한 작은 못물이 맑아서 티끝 한점 없구나.池虛不受一塵輕, 活水停泓澈底淸. 不妨物觸波微動, 依舊天雲影自明. (0) 2024.10.04