-
六箴 中 ( 口 ) 言以宣心。吉凶善惡斯見。食以養體。壽夭死生所托。是以聖人。愼言語節飮食。내가 좋아하는 시 2024. 10. 9. 21:46
말로써 마음을 드러내는 것이니, 길흉과 선악이 여기에서 드러나며. 음식으로 몸을 기르는 것이니, 수요와 사생이 달려 있는 바이다. 그러므로 성인은, 말을 삼가고 음식을 절제했나니.
'내가 좋아하는 시' 카테고리의 다른 글
生年不滿百 백년을 못 살면서 // 生年不滿百 常懷千歲憂晝短苦夜長 何不秉燭遊爲樂當及時 何能待來玆愚者愛惜費 俱爲塵世嗤仙人王子喬 難可以等期 (0) 2025.05.16 共人賦四喜詩 네 가지 기쁜 순간 // 窶家急債券初了,破屋長霖天忽晴,駭浪飄舟依岸泊,深山失路遇人行。讀書斗覺微辭透,覓句忽驚好料生,良醫對症沈痾去,和煦破寒品物亨。 (0) 2025.03.12 六箴 中 ( 足 ) 䂓行矩止。疾徐合宜。欲其重以致敬。恐其動而多危。 (2) 2024.10.09 六箴 中 ( 手 ) 坐必端拱。立必恭持。勿妄指以駭瞻。勿輕弄以失儀。 (2) 2024.10.09 六箴 中 ( 耳 ) 聞善必聦。聞惡如聾。淫泆之聲。斲我天衷。斂爾聽神內克。 (2) 2024.10.09