-
葡萄 포도 // 兩種葡萄果, 離離色色都.葉中看綠玉, 枝下嚲玄珠.味爽胸煩滌, 呑甘口渴濡.多君能潤涸, 添竹引龍鬚.꽃, 식물 · 花, 植物 2024. 8. 27. 19:49
두 종류의 포도가 있는데, 주렁주렁 그 빛깔도 좋아라. 잎사귀 속에 푸른 옥 보이고, 가지 아래 붉은 구슬 드리웠네. 상큼한 맛이 가슴 속을 씻어주고, 달콤한 맛이 마른 입을 적셔준다. 갈증을 풀어주는 게 고마워서, 대나무 보태어 용수염을 끌어온다.
'꽃, 식물 · 花, 植物' 카테고리의 다른 글
小麥 밀 // 五穀中先熟, 饒民分自甘.當秋耕有素, 度夏用多兼.擣白爲僧笑, 薰黃造客談.兩岐時已遠, 歌曲斷窮閻. (0) 2024.08.29 大麥 보리 // 農家收大麥, 爲物貴無量.繼乏元其性, 周窮職所當.山翁欣飫腹, 田父喜充腹.莫道麤疎甚, 香粳用不長. (0) 2024.08.29 林檎 능금 // 雪花明首夏, 佳實耀新秋.爽味凌朱李, 甘眞邁紫榴.錯氷登玉椀, 和露摘金鉤.漑根能食實, 仙棗豈曾求. (0) 2024.08.26 水荏 들깨 // 副居眞荏貴, 名幷色無同.粉粟盈金朶, 玄珠滿綠縫.澤及回文婦, 功多點易翁.明光能繼晷, 嘉穀未爭雄. (0) 2024.08.26 眞瓜 참외 // 名眞意有在, 其理我能窮.短體稱唐種, 長身號水筒.刳分金子散, 條折蜜肌濃.品格渾如此, 西瓜語必同. (0) 2024.08.24