-
春雨後 // 昨夜一霎雨,天意苏群物。何物最先知,虚庭草争出。어제 밤 한차례 가랑비 내렸으니, 하늘이 만물을 소생케 함이니라. 어느것이 가장 먼저 그 뜻을 알랴 했더니, 빈 뜨락에 봄 ..中國詩 병음 표기 2024. 3. 14. 20:12
'中國詩 병음 표기' 카테고리의 다른 글
探梅 매화를 찾아. // 江路云低糁玉尘,暗香初探一枝新。平生不喜凡桃李,看了梅花睡过春。 (0) 2024.03.16 苔 // 白日不到处,青春恰自来。苔花如米小,也学牡丹开。햇빛이 비치지 않는 곳에도, 봄은 빠짐없이 찾아온다. 이끼의 꽃은 쌀알처럼 작지만, 모란을 흉내내어 꽃이 핀다. (0) 2024.03.15 春夜別友人 벗을 보내는 봄밤 // 银烛吐青烟,金樽对绮筵。离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,此会在何年。 (0) 2024.03.11 絶句漫興 흥이 겨워서 九首 中 九首 // 隔戶楊柳弱嫋嫋,恰似十五女兒腰。誰謂朝來不作意,狂風挽斷最長條。 (0) 2024.03.07 絶句漫興 흥이 겨워서 九首 中 八首 // 舍西柔桑葉可拈,江畔細麥復纖纖。人生幾何春已夏,不放香醪如蜜甜。 (0) 2024.03.07