-
白髮 백발 // 白髮勢如昏星生。初來只見一星呈。須臾二星三星出。三星出後衆星爭。的的歷歷紛錯亂。應接不暇棋滿枰。去年頷下一毛變。南來倐忽添二莖。自知此事禁不得。且休鋤拔安..한시조 2024. 2. 25. 16:06

백발이 초저녁의 별 나듯이 나타나, 처음에는 별 하나만 깜박깜박 보이다가. 금방새 별이 둘 별 셋이 나타나고, 별 셋이 나온 후론 뭇 별들이 시새우지. 어지럽게 여기저기 초롱초롱 깜박깜박, 미처 셀 새도 없이 바둑판에 바둑처럼 가득하다. 작년에 턱 밑의 털 하나가 변하더니, 남으로 오자 어느새 두 개가 더 났네그려. 이 일은 막을 수가 없는 것을 내 아느니, 뽑지 말고 돋아나게 내버려 두어야지. 고기가시 같은 모양 논하잘 게 뭐 있으리, 앞으로 촘촘하게 파뿌리처럼 날 것인데. 족집게 대령할 첩도 없는 신세거니, 황정을 가져다줄 신선이 있을 쏜가. 백발을 또 다시 검게 만들 수가 있다해도, 말라버린 이 마음이 다시 피기는 어려우니.
'한시조' 카테고리의 다른 글
